A Zólyom megyei Ocsován született. Apja, Matej Bel, szlovák evangélikus mészáros, anyja egy veszprémi magyar iparos lánya volt. Családja révén, de munkái alapján is híd a két nemzet között.
Pilisi tanösvény
Magnum decus
Hungariae - Magyarhon nagy ékessége
Bél Mátyás
(1684-1749)
A
Zólyom megyei Ocsován született. Apja, Matej Bel, szlovák evangélikus mészáros,
anyja egy veszprémi magyar iparos lánya volt. Családja révén, de munkái alapján
is híd a két nemzet között. Magnum decus Hungariae - Magyarhon nagy ékessége –
Ezzel a címmel illették, méltán, hiszen európai hírû tudós lett, aki “pre¹purský
kazatel”-nak, azaz pressburgi, pozsonyi (szlovák) hitszónoknak nevezte magát
1745-ben az evangélikus Hallei Biblia elõszavában. Ennek a bibliának a nyelvét
használták a szlovák evangélikusok, a szlovák anyanyelvû magyar nemesek is. Bél
Mátyás magyarázata errõl a nyelvrõl mindmáig vitatéma a szlovák mûvelõdésben, a
magyar közvélemény pedig semmit sem tud róla.
Idézzünk az elõszóból és egy másikból, amit Pavol Dole¾al Grammatica
slavico-bohemicájához írt: ” … Kitörtek a huszita viharok … de a cseh nyelv …
dicsõségének nem ártottak … a szláv nyelv akkoriban már honos volt Magyarhonban,
mert a magyarok a hét vezér alatti bejövetele után ezt használták a dunai
szlávok maradékai, akik a szláv morvákkal, sziléziaiakkal, lengyelekkel és
oroszokkal szomszédosak … Amikor Korvin Mátyás leverte a huszitákat, sok cseh
polgárjogot szerezve letelepedett Magyarhonban, és olyan szintre és finomságra
fejlesztette a bennszülött szlovákok nyelvét, hogy az … felér a cseh nyelv
bájához.” Fehérhegy után Magyarhonban a cseh nyelv elõre haladt … “A mágnások és
a nemesek sem haboztak támogatni a szláv- cseh nyelv mûvelését azokban a
vármegyékben, ahol használták … a Szunyoghok, Illésházyak, Thurzók, Ostrosithok,
a nemesek között a Szulyovszkyak, Plathyak, Szerdahelyiek, Révayak, Justhok,
Benickyk, Podturnianszkyk és mások … ”
Bél
Mátyás világosan kifejti, hogy itt nem a szlovák népnyelvrõl, nem valamelyik
nyelvjárásról van szó, hanem a Králicei Biblia cseh nyelvének a magyarhoni
szlovákság által történt adaptációjáról. Ez a nyelv országos, nem csak a szlovák
etnikum által használt irodalmi nyelv lett a Felföldön, a latinnal, a magyarral,
a némettel együtt. Ismerte, többek között Balassi Bálint, Rimay János, Madách
Gáspár.
Bél
Mátyás a Notitia Hungariae antiquae, mediae et novae (A régi, a középkori és az
újkori Magyarország ismertetése), az Adparatus ad Historiam Hungariae (Források
Magyarország történetéhez) és sok más tudományos munkája nyomán London, Berlin,
Jéna akadémiáinak tagja lett. Igazi “hungarus” volt, akit mind a magyar, mind a
szlovák mûvelõdéstörténet csakis így, szlovákul “uhorský”-nak tarthat számon.
Budapesten a XVII. kerületben, Siófokon, Hajdúböszörményben utca van elnevezve
róla. Nem vitázni kell magyar vagy szlovák voltáról, hanem örülni, hogy két
ország ápolja emlékét, két ország tiszteli.
{mos_ri}